Królowa: como si Polonia fuera progre
“Reina” es la traducción de królowa, aunque “drag queen” sería el término más adecuado. La serie polaco-francesa de cuatro capítulos, ...
“Reina” es la traducción de królowa, aunque “drag queen” sería el término más adecuado. La serie polaco-francesa de cuatro capítulos, ...
El guion es simple. Pero, como decir de nona, “cuidate de las aguas mansas que de las bravas me cuido ...
El guion de la serie japonesa "El embarazo de Kentaro" no tiene muchas vueltas. Kentaro Himaya (Takumi Saito, en la ...
Bridgerton es el nombre de una familia de una fantasiosa monarquía multicultural donde una reina negra/afro convive con ladys and ...
La diferencia entre telenovela y serie se basa en que la primera propone un esquema melodramático, una estética de la ...
La diferencia entre “serie” y “telenovela” es peligrosa, ya que ambos géneros no tienen límites diferenciados. Sin embargo, en la ...
La traducción del título de la serie, "¿Sabes quién es?", no da cuenta de su real nombre: “Pieces of her”, ...
Con la escena de fondo de la voracidad inmobiliaria en Los Ángeles, San Francisco y Seattle, “Enséñame el camino a ...
Hechos y ficción. Hatchand Bhaonani Gurumukh Charles Sobhraj nació en Saigón, Vietnam, en 1940. Madre vietnamita, padre francés, efecto del colonialismo ...
En las ficciones todo es inventado, salvo lo que es totalmente inventado. La realidad siempre se cuela como cita, parafraseo ...